J'envoie mes prières

4 octobre 2008

Je pars à Garsha demain pour environ une semaine. De nombreuses personnes m'ont demandé de remettre mon voyage à plus tard parce qu'il y a eu récemment des chutes de neige très importantes qui ont bloqué beaucoup de gens, y compris Karmapa Ogyen Trinley, sa sœur et leur entourage, qui se rendaient de Ladakh à Garsha en jeep et sont restés coincés pendant deux jours avant que les secours n'arrivent. Je tiens à remercier le gouvernement du Ladakh d'avoir envoyé deux hélicoptères pour les évacuer jusqu'à Leh. Je pensais que plus d'aide aurait dû être apportée à ces personnes laissées sur place, dont bon nombre d'entre elles sont mortes parce que personne n'est venu les secourir. Je pense que les pratiquants de la voie du Bodhisattva devraient s'entraider, et ne pas encourager des activités néfastes. Alors j'étais heureux que mes amis au Ladakh aient pu apporter leur aide de sorte que Karmapa Ogyen Trinley et son entourage puissent s'échapper de cette situation où ils étaient emprisonnés par la neige.

En fait, je n'ai entendu parler de cet incident qu'après ma courte retraite au Mont Druk Amitabha. Un de mes serviteurs personnels, Ngawang Sangpo, s'avérait être au Ladakh et essayait de me joindre parce qu'un de ses parents, qui faisait partie des chauffeurs de taxi de l'entourage de Karmapa Ogyen Trinley, a été tué dans l'avalanche qui a eu lieu pendant leur voyage. Beaucoup de Ladakhis dont les membres de famille ont été tués pendant le voyage essayaient de me contacter via Ngawang Sangpo pour des prières. Malheureusement, j'étais en retraite jusqu'à il y a quelques jours. Plusieurs des victimes étaient des chauffeurs de taxi qui ont été embauchés pour conduire l'entourage de Karmapa Ogyen Trinley ainsi que plusieurs personnes innocentes qui les accompagnaient par curiosité. C'était malencontreux que les grosses chutes de neige soient soudainement tombées, bien que l'on m'ait informé que les conditions météorologiques étaient excellentes quand ils ont quitté le Ladakh.

Depuis ces nouvelles, mes moines, nonnes, yogis et moi-même font des prières et des poujas sans arrêt. J'ai également demandé à tous nos moines et nos nonnes au Ladakh de commencer une série de prières et de poujas pour tous les nombreux êtres, en particulier les êtres humains, qui sont morts dans cet accident inattendu. Je suis surpris que personne n'ait parlé de cette tragédie dans les médias.

Depuis notre arrivée à Delhi, mes serviteurs contactent mes gens à Garsha pour savoir plus sur la situation et pour s'assurer que je ne serai pas coincé dans la neige. Heureusement, le temps est maintenant excellent et les routes ont été très bien réparées et dégagées. Demain, j'irai personnellement à Garsha afin de vérifier et de m'assurer que tout le monde va bien. Je n'ai pas envie de croire à toutes les choses que les gens me disent. J'irai vérifier par moi-même ce qui s'est réellement produit. Quand je reviens de Garsha, j'espère pouvoir partager quelques nouvelles avec vous.

 


© Le Douzième Gyalwang Drukpa. Sauf mention contraire, le copyright de tout le contenu de ce site internet appartient au Douzième Gyalwang Drukpa. Aucune partie de ce site ne peut être dupliquée, stockée ou transmise sous quelle que forme ou par quel que moyen que ce soit
(y compris électronique, mécanique, photocopie ou enregistrement) sans l'autorisation écrite préalable du Douzième Gyalwang Drukpa.

Association Drukpa Humanitaire  |  Publications internationales Drukpa  |  École Druk Péma Karpo 
Nonnerie Druk Gawa Khilwa
| Vivre pour Aimer