Mon retour de Garsha

12 octobre 2008

Je suis à Manali, à la résidence de Son Éminence Sey Rinpoché, profitant de sa compagnie tout comme au bon vieux temps. Comme d'habitude, il m’a accompagné jusqu’à Garsha ou la vallée de Lahaul. Malgré le long voyage, des mauvaises conditions de route et toutes les circonstances difficiles, il a pris la peine de nous accompagner. J'apprécie son amitié et sa relation proche durables. Nous avons grandi ensemble sous l’instruction et les conseils de mon gourou bien-aimé à Darjeeling. Il était un garçon tellement futé, et j'étais si stupide. Jeunes garçons, nous avions l'habitude d'être assez coquins, faisant de notre mieux pour éviter les Nyungnay parce que nous avions très faim au milieu de la pratique, etc. Il réussissait toujours à s’échapper aux punitions de notre gourou grâce à toutes sortes d’astuces, et j’étais seulement comme un garçon idiot, battu tout le temps et jamais épargné une seule fois. Nous passons toujours de très bons moments ensemble, non seulement parce que nous avons grandi ensemble, mais aussi, j’imagine, parce que nous nous faisons sincèrement confiance et sommes ouverts à propos de nos relations. Il n’y a aucune prétention du tout à ce sujet. Bien sûr, certaines personnes ont dit que, du fait que dans le passé j'étais Tsangpa Gyaré et il était Gotsangpa, ceci doit expliquer notre relation proche. Je ne sais pas quoi dire en dehors de, dans cette vie, je sais qu'il est parmi le très petit nombre de collègues sur qui je peux vraiment compter, non seulement pour des activités professionnelles touchant à la lignée, par exemple, mais aussi pour un véritable soutien qui vient de son cœur affectueux et bienveillant envers moi. En dépit du fait qu’il a une famille et de nombreuses difficultés lui-même, je sais qu'il soutient la lignée et mes activités à 100%.

Nous avons accompli tous les petits projets, tout ce que je devais faire pendant ce court voyage, sauf la pratique de Nyungnay. Puisque c’était la période de récolte des pommes de terre et les villageois avaient besoin de les transporter hors la vallée, de nombreuses personnes n’ont pu se joindre à nous. Nous avons aussi accompli la cérémonie d’ouverture de la nonnerie nouvellement établie : la Lahaul ou la Garsha Druk Gawa Khilwa (DGK, Garsha/Lahual). Mes 48 nonnes y ont participé. Tous les villageois étaient si heureux puisque c'était la première fois dans leur histoire qu’ils avaient une nonnerie. J’ai appris qu'ils sont toujours aussi enthousiastes pour toutes les activités de la lignée Drukpa, puisque les habitants de toute la vallée de Garsha sont des pratiquants de la lignée Drukpa depuis plus de 700 ans.

Il y avait environ 10 000 personnes présentes à ma causerie, organisée sur place au terrain de sports national. Elles montraient de façon attentive leur amour et leur affection. J’imagine que bon nombre d'entre elles venaient de différents villages Drukpa situés dans des endroits isolés. Comme d'habitude, la langue est un problème : trois traductions ont dû être faites simultanément en keylangian, hindi, etc. Sey Rinpoché m'aidait à traduire. Non seulement il traduisait, mais il nous aidait aussi dans divers domaines à propos de différents sujets. Je voudrais remercier tout le monde à Garsha pour avoir maintenu leur dévotion ferme envers notre lignée Pel Drukpa, et je vois un avenir très lumineux pour notre lignée au Lahaul ou à Garsha, dans l’Himachal Pradesh.

À propos, hier nous avons eu très beau temps sur notre route. Nous nous sommes arrêtés une paire de fois en chemin pour pique-niquer. Nous avions emporté notre déjeuner et ainsi de suite. J'ai vraiment apprécié l'atmosphère de la foule humaine et non-humaine à Garsha. Et bien, la chose étrange est que le jour où j'étais sur le point de partir, tout le monde a dit que nous allions avoir un voyage très difficile de retour parce que, selon les prévisions météorologiques, de grosses chutes de neige étaient attendues les 10 et 11 au niveau des cols. Ces deux jours étaient exactement ceux où nous étions censé entreprendre notre voyage de retour et nous devions absolument passer par les cols. Je demandais quelle était la précision des prévisions météorologiques, et tous les officiels jeunes et âgés, les moines et les laïcs ont dit qu’ils ne se sont pas encore trompés. Je me suis dit, « Oups, ce n'est pas une bonne nouvelle. » Mais j'ai essayé de ne pas m’en inquiéter de trop, puisque j'ai également entendu de nombreuses personnes dire, « Avec cet homme (le Gyalwang Drukpa), tout devrait bien se passer. » Comme je l'ai dit, apparemment le voyage a été très détendu et merveilleux pour moi et mon entourage.

Puisque la connexion n'est pas très bonne, je mettrai quelques photos en ligne quand j'arrive à Delhi ou à Katmandou. Il y a plus de nouvelles à partager. Restez en ligne (quoi que cela signifie)…

 

 


© Le Douzième Gyalwang Drukpa. Sauf mention contraire, le copyright de tout le contenu de ce site internet appartient au Douzième Gyalwang Drukpa. Aucune partie de ce site ne peut être dupliquée, stockée ou transmise sous quelle que forme ou par quel que moyen que ce soit
(y compris électronique, mécanique, photocopie ou enregistrement) sans l'autorisation écrite préalable du Douzième Gyalwang Drukpa.

Association Drukpa Humanitaire  |  Publications internationales Drukpa  |  École Druk Péma Karpo 
Nonnerie Druk Gawa Khilwa
| Vivre pour Aimer