Première étape en Asie
2 novembre 2008
Comme d’habitude, les amis et les étudiants de Hong Kong me
rendent très heureux. Le groupe n’est pas très grand, mais ce
sont des pratiquants sérieux. Grâce à Jigmé Kunzang Sengué,
qui est venu jusqu’à Hong Kong depuis l’Europe, je peux partager
quelques photos ici avec vous.
À la demande de la sangha de Drukpa Hong Kong, nous avons pratiqué
Sengué Tséwa ensemble, même s’ils ne sont pas tellement qualifiés
pour faire cette pratique-ci. Les gens jouaient les tambours
ou damarous d’une drôle de façon. Certains jouaient rapidement,
d’autres lentement ; encore d’autres ne savaient même pas comment
tenir le damarou correctement. Alors les bruits conflictuels
qui en résultaient étaient plutôt étranges. Je pense que si
Zhonu était ici en ce moment, il serait en train de se rouler
par terre en signe de protestation. Mais je pouvais voir que
les gens étaient très intéressés. Ils ne se préoccupaient pas
de ce que les autres pensaient, ils avaient juste envie de participer
avec les damarous, les cloches et tout. Je suis content de cette
attitude, bien que je pense qu’ils devraient essayer de pratiquer
les techniques correctement avant de jouer du damarou et de
la cloche en public. J’espère qu’ils sauront faire à temps pour
le premier CDA.
Comme à l’accoutumé, de nouvelles personnes ont demandé à prendre
refuge. À chaque fois que quelqu’un prenait refuge, tout le
monde applaudissait. Les gens étaient tellement contents qu’ils
applaudissaient et se sont tout bonnement levés de leurs sièges
pour aller bavarder. Je pense que ceci doit être un style asiatique
unique. En Europe et dans les pays occidentaux, ce n’est pas
ainsi. Les adeptes en Occident sont plutôt sérieux et deviennent
agacés dès que quelqu’un parle ou fait un petit bruit tandis
que je suis encore sur le trône. Alors ici, tout est devenu
assez chaotique. C’était un peu difficile de calmer les gens
et de les faire demeurer dans une attitude paisible. Mais c’était
bien aussi. Les voir si heureux m’a rendu heureux aussi.
De façon étonnante, personne n’est encore venu me voir pour
se plaindre à propos de l’économie ou la bourse, ce qui est
normalement le cas à chaque fois que je viens en Asie. Peut-être
ils font semblant ou tout simplement ne sont pas intéressés.
Tout le monde semble plutôt sans souci et non dérangé par la
mauvaise situation économique et boursière. J’aimerais croire
que c’est une indication que les gens ici s’améliorent intérieurement,
et que c’est pourquoi ils se portent bien authentiquement. Tout
le monde semble comprendre assez bien mes bavardages et digérer
ce que je dis.
Grace réalise un travail vraiment fantastique en traduisant
mes bavardages de l’anglais vers le cantonais. J’aimerais remercier
Grace et Theresa pour tous les efforts qu’elles font pendant
leur temps libre pour m’aider à traduire mes messages sur l’Internet
et pour aider avec tous les travaux de traduction aux Publications
Drukpa. Bien sûr, j’aimerais aussi remercier tous les traducteurs
et tous les webmestres dans les différentes parties du monde
qui rendent tous mes bavardages et messages disponibles à
tous. Ceci me permet de toucher tout le monde d'un coup. Nous
devons vraiment remercier tous ces traducteurs et webmestres
travailleurs !
Maintenant il semble qu’il y a aussi de nombreux adeptes qui
viennent de Pékin pour assister aux programmes à Hong Kong.
Alors Kin et Jonathan travaillent également très dur pour leur
traduire mes bavardages en mandarin.
Je suis un peu occupé alors je ne peux pas écrire beaucoup.
Je voulais juste partager quelques nouvelles avec vous tous
qui suivent mon périple.
|