Plus de nouvelles
24 juillet 2008
De bonnes nouvelles arrivent souvent avec de mauvaises
nouvelles. C'est seulement quand une chose est mauvaise
que l'on peut trouver les autres bonnes, et quand une
chose est bonne que l'on peut trouver les autres mauvaises.
Tout est relatif. Ainsi, j'ai de bonnes et de mauvaises
nouvelles à partager, ou plutôt d'heureuses et de tristes
nouvelles à partager.
Une petite mais triste nouvelle vient de Londres.
Nous avions beaucoup de chance d'avoir trouvé un endroit
petit mais confortable à louer pour les réunions et pratiques
de notre groupe UK, mais maintenant nous ne pouvons plus
le louer. Aussi je pense que, bien que ceci puisse être
une triste nouvelle, cela peut également être un signe
pour nous dire qu'il est temps d'acquérir notre propre
local. Cette triste nouvelle peut être transformée en
une encourageante, si nous sommes capables de nous inspirer
à devenir plus actifs en recherchant un endroit permanent
pour nos activités hebdomadaires et nos opérations régulières
de Vivre pour Aimer. J'ai souvent le sentiment que mes
groupes, y compris moi-même, devrions maintenant devenir
plus actifs afin de nous inspirer nous-mêmes et les autres.
C'est donc une grande opportunité.
Puis, il y a quelques autres nouvelles qui sont assez
bonnes, mais pas faciles à réaliser complètement. J'ai
pensé depuis longtemps publier un livre sur tous les monastères
et activités de la lignée Drukpa dans l'Himalaya, comprenant
en particulier des photographies de bien de nos vieux
monastères ayant tant de vieilles reliques et de précieuses
fresques qui, comme rien n'est permanent, pourraient être
perdues avec le temps. Or, mon propre comité financier
a fait des recherches et trouvé des résultats ; il s'ensuit
qu'un photographe professionnel américain est maintenant
au Ladakh et ira à Garsha, au Kinnaur, à Manali, à Kullu,
dans tous ces lieux pour prendre des photos et faire un
livre d'archives. J'ai dit au comité financier et aux
Publications Drukpa que ce livre sur notre institution
monastique et nos activités humanitaires en dehors du
Tibet, devrait être prêt pour le CDA.
Bien que cela ne porte pas sur la construction de monastères,
ni l'alimentation de nonnes et de moines, ni aucune autre
activité humanitaire, je pense que ce projet entre dans
la catégorie "Conservation de l'Héritage" des projets
Vivre pour Aimer. Alors j'ose lancer un appel à tous ceux
qui souhaitent maintenir notre lignée vivante pour qu'ils
participent à ce projet. Je pense que ce livre sera même
plus grand et plus beau que les deux volumes du livre
de Naropa, peut-être aurons-nous 1 000 pages au strict
minimum, parce que je suppose que nous aurons peut-être
à répertorier plus de 500 monastères Drukpa en dehors
du Tibet.
Par ailleurs, j'ai demandé aussi à la Vénérable Jinba
de traduire la biographie de Gyalwa Gotsangpa, avec notre
soutien à tous, et ce projet se classe aussi dans la rubrique
"Héritage" des activités Vivre pour Aimer.
Le comité financier m'a fourni l'information suivante,
que j'aimerais indiquer ici et partager avec vous, pour
demander à tous mes amis et étudiants de participer librement,
comme ils le souhaitent, afin qu'ils puissent continuer
à avoir une ferme connexion avec la lignée en soutenant
ces projets dans l'esprit d'aider autrui. Je voudrais
que soient répertoriés les noms de ceux qui aident à accomplir
ces deux magnifiques projets d'Héritage, comme faisant
partie de leur contribution à préserver l'histoire de
la lignée Drukpa. En fait, je pense proposer que nous
trouvions environ 200 personnes dont chacun puisse donner
ou collecter US$ 1 000, ce qui donnerait à 200 personnes
ou plus une bonne occasion de participer. La plupart de
mes projets, bien que très grands, sont soutenus principalement
par quelques personnes et certains me disent vraiment
que je ne leur donne aucune chance de faire quelque chose
qui soit dans leurs capacités, qui soit historique et
ait un impact important pour notre lignée. Bien qu'il
n'ait pas été dans mon intention de mentionner ici ces
deux projets Héritage, j'ai pensé qu'il était peut-être
mieux de le faire savoir à tous, afin que cette opportunité
permette à beaucoup plus de gens de participer selon leur
propre capacité, et soit aussi bonne pour eux. C'est dans
cette seule intention que je vous parle de ces deux projets.
Projet Héritage
|
Coût total
|
Organisation à contacter
|
Livre avec la collection de photographies des monastères
Drukpa et d'objets précieux dans l'Himalaya (en
dehors du Tibet), pour le Concile Drukpa annuel
à venir.
(Ce livre pourra avoir 1 000 pages ou plus et je
serais très heureux de pouvoir l'offrir gratuitement
à chacun de nos Rinpochés et monastères.)
|
US$ 180 000 pour 1 000 à 2 000 exemplaires imprimés
en couleur, incluant photos, transport et tous les
frais pour préparer ce livre, afin qu'il soit prêt
mi-décembre 2008 pour le CDA à Katmandou.
|
Drukpa Publications Pvt. Ltd. (Domiciliation en Inde)
Email : info@drukpa.com
|
Biographie de Gyalwa Gotsangpa devant être traduite par
la Vénérable Jinba.
|
US$ 18 990 ou EUR 12 660.
Coût de la traduction de 422 pages du tibétain en
anglais pour soutenir la Vénérable Jinba. Impression
et édition non comprises.
|
|
Voilà, c'est tout ce que j'ai à partager pour l'instant.
|
|