Un mot de là où je suis

le 23 mars 2010

Les fidèles vietnamiens sont encore en train de travailler tellement dur pour ma visite. Je voudrais saisir cette occasion pour leur dire que j’apprécie sincèrement leurs efforts. Je suis aussi très fier que Kyabjé Khamtrul Rinpoché Jigmé Péma Nyinjadh guide très aimablement et activement les adeptes de notre école Drukpa au Vietnam, malgré le fait qu’il soit très occupé à préparer le 2ème ADC. Il n’y a pas matière à plaisanter. Avec le soutien de notre bien-aimé Jetsunma Tenzin Palmo, et aussi tous mes collègues, amis et étudiants, tout se déroule très bien. C’est un grand cadeau non seulement pour moi ou pour la lignée, mais aussi pour tous les êtres. J’ai le sentiment que, tant que nous pouvons répandre le message de l’amour, de la sagesse et toutes ses ondes positives, toute sorte d’activité est excellente !

Comme vous pouvez le voir dans la photo, nous venons d’installer la statue de Kunkhyen Péma Karpo, offerte par l’un de mes bons amis, M. Loh de l'Asie. Grâce aux efforts de Zangmola et d’autres, tous les travaux de construction progressent paisiblement et avec succès, sans aucun obstacle. J’ai grande confiance que tout sera achevé d’ici le 2ème ADC. J’ai vraiment hâte de vous revoir tous à l’occasion de cet événement très rare où 800 nonnes se réuniront et où aura lieu la rencontre spirituelle entre nos maîtres et leurs adeptes. Je pense que ce serait important que tous les centres Drukpa envoient leurs responsables et leurs représentants pour participer à la réunion le 6, et puis le 7, à la réunion où tous les représentants de toutes mes fondations devront se réunir, celle-ci venant s’ajouter à la réunion annuelle « Live to Love » (Vivre pour Aimer). Je suis sûr que notre Contrôleur financier estimé de notre Service trésorerie a dû faire part de la réunion. Toutes les personnes concernées devraient être préparées pour ces quelques réunions que nous allons organiser au moins une fois par an. Si vous représentez ou êtes responsable d’un centre, quoi qu’il arrive, il est très important d’y assister car vous avez la responsabilité de porter la lignée dans vos pays respectifs. Ainsi, chaque responsable devrait être présent cette fois-ci et à chaque réunion future. Cette responsabilité n’est pas une plaisanterie. J’espère que les gens ne prennent pas ce que je dis à la légère. Quiconque a cette responsabilité devrait la prendre au sérieux et ne pas essayer de créer des problèmes ou refuser de coopérer.

Hier, j’étais à la Baie d’Halong avec environ 1 000 personnes, naviguant à bord de six très gros bateaux. Les nonnes de Tay Thien ont servi les 90 invités, mon entourage et moi un très beau déjeuner délicieux sur mon bateau. Sur la demande de Kyabjé Khamtrul Rinpoché, nous avons relâché un million de poissons. Tandis qu’il a dédié ce geste à ma longévité, je l’ai aussi dédié à la sienne, alors cela a servi deux buts, deux pour un ! On m’a dit que les petites îles de la Baie d’Halong sont en fait des manifestations d’une famille de dragons qui ont formé une grande muraille pour protéger contre des envahisseurs. Je pense que nous prenions tous refuge en ces dragons célestes sous forme d’îles, et c’est aussi lié karmiquement à notre lignée de Dragons, n’est-ce pas assez étonnant ? Par ailleurs, ce jour coïncidait avec le millénaire d’Hanoi, qui remonte au moment où l’Empereur vit un Dragon doré s’envoler de la Rivière rouge dans le ciel.

Avant-hier, quand j’enseignais et donnais la bénédiction du Bouddha de la Grande Compassion à la Pagode Ha Tien, il pleuvait pas mal. Les gens étaient un peu trempés et je suppose que certains se préoccupaient du temps. En fait, je l’ai perçu comme une véritable bénédiction pour nous tous présents. Cette pluie était une énorme bénédiction pour le pays, que vous le croyez ou non. Tout le monde semblait bien préparé. Ils avaient tous des parapluies. J’étais le seul à ne pas en avoir un et qui n’en voulais pas à aucun moment. Pourquoi devrais-je me cacher de cette pluie de bénédiction ? En tout cas, ce n’était pas de la pluie, seulement de la bruine. C’était tout de même magnifique de voir des dizaines de milliers de personnes avec leurs parapluies. Quand la bruine s’est arrêtée, il a fait un temps très agréable pour le reste de la journée, ce qui était aussi un très bon signe.

Les bhikshunis (nonnes) à la Pagode Tay Thien ont fait de merveilleux préparatifs, ce qui montrait leur confiance et leur dévotion envers la lignée et les enseignements. Même si nous avons dû marcher quelques heures pour arriver à la Pagode, c’était une expérience extraordinaire de voir de nombreuses femmes pratiquantes, fortes et affranchies dans leur vie spirituelle, qui arrivaient aussi à s’occuper d’elles-mêmes. Je suis très fier d’elles. Il y a quelques photos de Drukpa Vietnam que je tiens à partager avec vous ici.

Je suis également très étonné que les nonnes à Tay Thien ont monté un spectacle sur la vie de Tsangpa Gyaré avec des danses, de la musique et une belle histoire. On m’a dit que Kyabjé Khamtrul Rinpoché a donné beaucoup de conseils sur comment s’y prendre. J’espère qu’un jour nos nonnes à Druk Gawa Khilwa pourront faire quelque chose de similaire. Nous sommes de toute façon des copieurs (NDLT : en anglais des « chats copieurs »), alors pourquoi ne pas copier les choses positives afin de s’encourager les uns les autres à travers le monde à faire des choses louables et bénéfiques ? Alors la sangha de Drukpa Vietnam peut copier la sangha de Drukpa Inde et vice versa. En fait, je ne comprends pas toujours très bien les expressions en anglais. Pourquoi des « chats copieurs » et non des chiens copieurs ou des canards copieurs ? Est-ce que le chat copie toujours les autres ? C’est un sujet très intéressant qu’il me faudrait longtemps à développer. Je pense que je devrais le laisser pour une prochaine fois, quand la question de chat ou de souris copieurs se pose à nouveau !

Grâce à Zangmo et aux autres qui travaillent si dur, nous pouvons maintenant voir d’après les photos qui suivent comment s’installe progressivement le monument avec les statues. Le Mont Druk Amitabha est un projet commencé il y a 18 ans à la suite d’un souhait émis par ma mère et moi d’avoir une statue d’Amitabha. Or, la grande sera installée à Nangchen, et nous avons aussi fait fabriquer une plus petite pour ici. Nous aurons par ailleurs une très grande statue de Kunkhyen Péma Karpo, et juste en dessous, le Bouddha Amitabha. Quiconque désire les rendre hommage ou y faire un souhait verra certainement ses vœux se réaliser, que vous y croyez ou non, que vous voulez le faire ou non, cette bénédiction est heureusement là, très mystérieusement. Comme vous le savez, Kunkhyen Péma Karpo fut le 4ème Gyalwang Drukpa. Il était très admiré de tous en raison de ses connaissances, sa sagesse et sa compassion. Il avait un cœur tellement grand, et ses activités couronnées de succès contribuèrent à bâtir une fondation solide pour l’expansion de la lignée Drukpa plus tard. Je pense que quiconque lui rend hommage avec une dévotion authentique obtiendra sûrement des résultats positifs et fructueux dans tout ce qu’il ou elle fait, grâce à l’énergie et à la force de Kunkhyen Péma Karpo qui peuvent encore être ressenties. Je suis très heureux que, grâce à la générosité de ma mère qui a offert la statue d’Amitabha, de mon parrain qui a offert la fondation très solide pour le monument et de M. Loh qui a offert la statue de Péma Karpo, nous pouvons tous profiter aussi des bénédictions incommensurables. J’aimerais surtout souligner les efforts de Félix et sa contribution à la construction de la fondation. La fondation est en fait la partie la plus importante de n’importe quelle structure. Sans fondation, les choses ne peuvent durer. Même si la fondation est cachée et ne peut être vue ou tellement admirée, le mérite de sa construction est tellement grand qu’il ne peut être imaginé. Ainsi, je suis très heureux que le jour de l’inauguration, ces trois personnes se joindront à nous au 2ème ADC pour partager leur joie et leur bonheur avec tout le monde.

Certaines personnes disent que les bénédictions relèvent de la superstition. Je pense que toute chose ou situation abusée par des gens malins ayant une motivation étrange est superstitieuse et dangereuse. La bénédiction doit aller de pair avec la compréhension. Nous vivons dans le samsara avec beaucoup de difficultés subtiles et grossières. Que vous soyez matériellement à l’aise ou non, c’est quelque chose que personne ne peut éviter. Alors nous avons tous besoin de bénédictions, qui sont l’encouragement et l’inspiration. Nous pouvons dire que toute sorte d’encouragement ou d’inspiration est une sorte de bénédiction. Même si nous ne pouvons voir la bénédiction, elle est là avec certitude. Nous pouvons la sentir à chaque fois que tout se passe bien et que tout se passe selon nos souhaits, mais pas quand il arrive des choses négatives. Alors toute action positive que vous réalisez apportera à son tour des résultats positifs. Des gens généreux font construire ces objets de refuge ou d’inspiration afin que d’autres admireront ces derniers et seront inspirés. C’est une grande bénédiction pour les bienfaiteurs et pour les personnes qui profitent de la vue de ces objets, ce que nous appelons la bénédiction ou la libération par la vue. Je n’encourage pas la superstition. Au contraire, j’essaie de vous inspirer avec la compréhension ou des explications. Chaque objet, même les décorations, sont des représentations d’un aspect de l’éveil. Alors nous devons comprendre et apprécier. Pour ceux parmi vous qui ont envie d’obtenir ce genre de compréhension et de bénédiction, il ne reste d’autre choix que de se réunir au 2ème ADC. Bien que cela puisse résonner comme de la publicité, ce n’est pas le cas. C’est en fait mystérieusement vrai. En tout cas, je dois y aller maintenant. C'est bientôt l'heure de mon prochain rendez-vous. J’essayerai de trouver le temps de partager à nouveau des choses avec vous. C’est tout pour le moment.

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plus de photos ici


© Le Douzième Gyalwang Drukpa. Sauf mention contraire, le copyright de tout le contenu de ce site internet appartient au Douzième Gyalwang Drukpa. Aucune partie de ce site ne peut être dupliquée, stockée ou transmise sous quelle que forme ou par quel que moyen que ce soit
(y compris électronique, mécanique, photocopie ou enregistrement) sans l'autorisation écrite préalable du Douzième Gyalwang Drukpa.

Association Drukpa Humanitaire  |  Publications internationales Drukpa  |  École Druk Péma Karpo 
Nonnerie Druk Gawa Khilwa
| Vivre pour Aimer